İnanılmaz! Türklerin Kayıp Hazinesi Librazhd'de

Danieli

Member
Katılım
6 Kas 2017
Mesajlar
81
Tepkime puanı
8
Puanları
2
[QUOTE = Archeologyofksş; 502 043] duhet të mësojnë Arnavutça tip u di vendin e gabuar për anëtarët u di eng ose lang.if tjetër u kam një pyetje u mund të dërgoni mua [/ QUOTE].

[QUOTE = Turko; 505 766] Çfarë bëni ju duan të mësojnë? [/ QUOTE]


Can you find data in Turkish archives?
 

Danieli

Member
Katılım
6 Kas 2017
Mesajlar
81
Tepkime puanı
8
Puanları
2
Is there anyone who can find any old maps, or any story about a treasure lost in the Ottoman period in Albania?
Perhaps and by searching the Turkish archives.
I would like to cooperate.
 

Mal bulanındır

BELKIDE INSANLARIN ELINDE KALAN SON SEY UMUTLARIDI
Katılım
27 Nis 2018
Mesajlar
7,967
Tepkime puanı
9,648
Puanları
23
Konum
Yaşamın olduğu her yer
Danieli müdürrr canını sıkılıyor senin arada bir ateş almaya gelirgibi uğruyonn.. Hazine filan yok biz öylesine takılıyoz.bir nevi. S. T. K gibi düşün. Kültürel zenginlikleri ve varlıkları nasıl daha iyi koruruz. Derken sen geldin. Accık katkıda bulun öneri sun naapalımm..
 

Mal bulanındır

BELKIDE INSANLARIN ELINDE KALAN SON SEY UMUTLARIDI
Katılım
27 Nis 2018
Mesajlar
7,967
Tepkime puanı
9,648
Puanları
23
Konum
Yaşamın olduğu her yer
Danieli herşey ide çeviri programları çeviremiyo. İşte bende mecbur Türkçe yazıyım yabancı dilde karşılığı olmayan cümleleri..mesela sen yurtdışına ayakkabı alcan İngilizce de bakalım. Benim ayaam taraklı geniş kalıp istiyor de yada pazarlık yaparken ben alıcıyım bana kaça olur. De çevriliyor bakalım. Anca şöyle olur... Ayem reciveer. Kusura bakma alınmaca yok aç bir konu. Çıkalım meydana şöyle dönedöne oynayalım millet bir yiğit görsün.. Söz sende. Ama????????. Olmasın
 

Turko

Uzman
Katılım
19 Ağu 2016
Mesajlar
3,303
Tepkime puanı
3,397
Puanları
23
[QUOTE = Archeologyofksş; 502 043] duhet të mësojnë Arnavutça tip u di vendin e gabuar për anëtarët u di eng ose lang.if tjetër u kam një pyetje u mund të dërgoni mua [/ QUOTE].

[QUOTE = Turko; 505 766] Çfarë bëni ju duan të mësojnë? [/ QUOTE]


Can you find data in Turkish archives?
Çfarë doni të gjeni? Çfarë po kërkoni? cilat dokumente dëshironi?
 
Üst